Wie Gehts Dir Auf Italienisch
| | Italienisch | Deutsch | |
| Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden | ||
| Teilweise Übereinstimmung | |||
| | Come stai? | Wie geht's (dir)? [ugs.] | |
| | Come up ti senti? | Wie geht es dir? | |
| | Come stai, carissimo? | Wie geht's dir, mein Lieber? | |
| | prov. Chi la fa, fifty'aspetti. | Wie du mir, and so ich dir. | |
| | È come up ti ho detto. | Es ist then, wie ich es dir gesagt habe. | |
| | Laura, come stai? Sono mesi che not ti ho visto! | Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen. | |
| | a te {pron} | dir | |
| | Figurati! | Stell dir vor! | |
| | con te | mit dir | |
| | tranne te | außer dir | |
| | Ti auguro ... | Ich wünsche dir ... | |
| | Ti piace? | Gefällt es dir? | |
| | Guai a te! | Wehe dir! | |
| | per amore tuo | dir zuliebe | |
| | come niente | mir nichts, dir nichts | |
| | Lascia stare! | Mach dir keine Mühe! | |
| | teco {prep} [stor.] [lett.] [conte] | mit dir | |
| | fai conto che ... | stell dir vor, dass ... | |
| | Non ti preoccupare! | Mach dir keine Sorgen! | |
| | Te lo mostro. | Ich zeige es dir. | |
| | Ti ringrazio molto! | Ich danke dir sehr! | |
| | Tu stai bene. | Dir geht es gut. | |
| | Che ti prende? | Was ist mit dir los? | |
| | Cos'hai in mente? | Was schwebt dir vor? | |
| | Me la pagherai! | Das werde ich dir vergelten! | |
| | come se niente fosse | mir nichts, dir nichts | |
| | loc. di punto in bianco | mir nichts, dir nichts | |
| | Mettiti a tuo agio! | Mach es dir bequem! | |
| | Te lo faccio vedere. | Ich zeige es dir. | |
| | Che fine hai fatto? | Was ist aus dir geworden? | |
| | Fatti tagliare i capelli! | Lass dir die Haare schneiden! | |
| | Ho paura di te. | Ich habe Malaise vor dir. | |
| | Che ti è preso? | Was ist denn mit dir los? | |
| | Ti ringrazio! – Figurati! | Ich danke dir! – Aber ich bitte dich! | |
| | Si è parlato di te. | Es wurde von dir gesprochen. | |
| | Ti do la mia parola! | Ich gebe Dir mein Wort! | |
| | econ. gior. Ti è piaciuto questo articolo? | Chapeau dir dieser Artikel gefallen? | |
| | Ben ti sta! | Das geschieht dir recht! [Dashast du verdient!] | |
| | Ti sta bene! | Das geschieht dir recht! [Dashast du verdient!] | |
| | Ti sconsiglio quel ristorante. | Ich rate dir von diesem Restaurant ab. | |
| | Che ti serva da lezione! | Das soll dir eine Lehre sein! | |
| | Ho paura di farti (del) male person. | Ich habe Angst, dir wehzutun. | |
| | Ma che ti ha preso? | Was ist denn mit dir los? | |
| | Non posso darti alcun aiuto. | Ich kann dir keine Hilfe geben. | |
| | loc. Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, dir geht es gut. | |
| | Te lo mostrerò. | Ich zeige es dir. [Ichwerde es dir zeigen.] | |
| | loc. Questa non la bevo. [loc.] | Das nehme ich dir nicht ab. [ugs.] | |
| | Ti sconsiglio di comprarlo. | Ich rate dir davon ab, es zu kaufen. | |
| | Oltre a te non lo sa nessuno. | Außer dir weiß es niemand. | |
| | Ti ho promesso di aiutarti. | Ich habe dir versprochen, dir zu helfen. | |
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
mit!
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Source: https://deit.dict.cc/?s=Wie+gehts+%28dir%29%3F

0 Response to "Wie Gehts Dir Auf Italienisch"
Post a Comment